Deutsch-Chinesisch: Übersetzen und Vermitteln

Beim geschäftlichen Dialog zwischen Deutschen und Chinesen hilft Lin-Übersetzungen aus Münster bzw. Warendorf.

Ms Miao-ling Hasenkamp-Lin
Bahnhofstr. 8
D-48324  Sendenhorst
Germany
Tel: +49-2535-93 13 04
Fax:  +49-2535-93 13 04
Handy: +49-172-5654120

Elektronische Post:  mlh@redaktionsdienst.net

Impressum:

Online-Marketing-Beratung Dr. Andreas Hasenkamp

Dr. Andreas Hasenkamp
Bahnhofstraße 8
48324 Sendenhorst (bei Münster)
Tel. 02535/93 13 04
Fax: 01212-6-031-03-103

a.hasenkamp@webmarkom.de

Umsatzsteuer-ID: DE238822001

Recent Events

English | Deutsch

  • Februar 2008: Kultur-Einführungskurs in der VHS Münster

  • April 2007: Mitarbeit an der chinesischen Version einer Firmen-Broschüre (Übersetzung Deutsch-Chinesisch und Korrektur)

  • Juli / Oktober 2007: Kontakt-Anbahnung für Maschine-Kauf; Übersetzung Chinesisch-Deutsch (technische Bedienungsanleitung) für Firma in Witten

  • September 2007: Übersetzung (Chinesisch-Deutsch) eines Abwasser-Kläranlage-Projektes in China für Firma in Lingen

  • Juli 2007: Flyer und Visitenkarte für Messe-Auftritt in Shanghai für Frankfurter GmbH übersetzt (Englisch -> Mandarin), mit ergänzenden DTP-Leistungen aus einer Hand
  • Februar 2007: Drei-Sterne-Hotel-Prospekt in Mandarin übersetzt, mit ergänzenden DTP-Leistungen
  • August 2006: Markt-Sondierung per Internet
    Den Markt von China und Taiwan kann man auch per Internet sondieren. Lin Übersetzungen und WebMarKom optimierten Texte und erstellten HTML-Seiten, fertig für Suchmaschinen. In Sprach-Varianten für den Markt in Taiwan und China. Strategisches Ziel dieses Kunden: Herausfinden, für welches Land sich ein Internet-Shop am besten rentiert.
  • Mai 2006: Übersetzung bei Trainings-Programm für chinesische Mitarbeiter
    Vier chinesische Mitarbeiter eines Unternehmens aus dem Münsterland absolvierten ein Trainingsprogramm in Deutschland. Ich übersetzte während des Programms ins Chinesische und Deutsche. Zusatz: Stadtführung auf Chinesisch durch Münster.
  • März/April 2006: Reisebegleitung nach China
    Begleitete drei Geschäftsleute in mehrere chinesische Provinzen sowie Shanghai. Welche Partner halten, was die Prospekte versprechen? Wie gut ist die Qualität? Stimmt das Menschliche? Manches lässt sich nur vor Ort klären.
  • Februar 2005: Broschüre für Messe-Auftritt in Shanghai
    Für den Messeauftritt eines deutschen forschungsorientierten Unternehmens aus dem Münsterland in Shanghai wurde die Broschüre vom Deutschen ins Chinesische übersetzt.
  • Private
  • Juli 2007: Urlaubsbegleitung im Münsterland mit Kulturführung, kombiniert mit Sprach-Unterricht für Jugendliche (Deutsch, Chinesisch und Englisch)
  • Juli / September 2007: Spruch- und Namens-Übersetzung für Tattoos (z. B. Hochzeitsgeschenk eines Ehepaars aus Recklinghausen)
  • China-Seminar in Münster, August/September 2007
  • September 2006: Deutscher Name - chinesischer Name
    Ein deutscher Name ins Chinesische übersetzt, mit Schriftzeichen - das sieht auch noch gut aus. Im Münsterland interessiert sich doch mancher für das Chinesische oder auch Koreanische.