Deutsch-Chinesisch: Übersetzen und Vermitteln

Beim geschäftlichen Dialog zwischen Deutschen und Chinesen hilft Lin-Übersetzungen aus Münster bzw. Warendorf.

Unser Übersetzungsdienst bietet Chinesisch-Fachübersetzungen und Wirtschaftskontakte. Ihre Übersetzerin ist Miao-ling Hasenkamp-Lin, Übersetzerin für Chinesisch-Deutsch und Deutsch-Chinesisch. Auch marketingtaugliche Webseiten in Chinesisch samt HTML-Umsetzung sind möglich)

Lin Chinesisch-Übersetzungen besteht seit Februar 2005 in Münster. Ziel des Unternehmens ist es, die wachsende deutsch-chinesische Zusammenarbeit übersetzerisch qualifiziert zu begleiten und zu vermitteln.

Basis der Qualifikation von Miao-ling Hasenkamp-Lin ist ein Abschluss an der Top-Universität Taiwans in Taipeh und ein Jahrzehnt Arbeit und Leben in Münster/NRW. Im Einsatz war sie unter anderem bei dem World Games 2005 in Duisburg, die Vermittelung und Organisation der Wirtschaftskontakte in China im Bereich der Maschine-Produktion, die Übersetzungsarbeit für das Schulungsprogramm einer Firma und Website-Übersetzungen.
China hat einen rasanten Aufschwung genommen. Bald wird das Land zu den führenden Wirtschaftsnationen der Welt gehören. Deutschland genießt wegen seiner wirtschaftlichen, wissenschaftlichen und kulturellen Leistungen ein überaus hohes Ansehen in China. Gerade deutschen Unternehmen bieten sich daher beachtliche Geschäftschancen.

Gerne helfen wir auch Ihrem Unternehmen, besonders aus Münster und NRW, bei sämtlichen Übersetzungen, die Sie im Laufe Ihres China-Engagements benötigen.
Übersetzungen sind wie kaum eine andere Dienstleistung eine Sache des Vertrauens. Dies gilt insbesondere für Übersetzungen aus dem oder ins Chinesische, deren Korrektheit der Kunde in der Regel nicht ohne weiteres selbst einschätzen kann.

Wir hoffen, auch Ihr Vertrauen für eine Übersetzung Deutsch-Chinesisch oder Chinesisch-Deutsch zu gewinnen und Sie bald als unseren Kunden in Münster, im Kreis Warendorf und NRW zu begrüßen.


















Backlinkportal - das farbenfrohe Verzeichnis mit PR-Vererbung und eigenen Detailseiten.
Recent Events

English | Deutsch

  • Februar 2008: Kultur-Einführungskurs in der VHS Münster

  • April 2007: Mitarbeit an der chinesischen Version einer Firmen-Broschüre (Übersetzung Deutsch-Chinesisch und Korrektur)

  • Juli / Oktober 2007: Kontakt-Anbahnung für Maschine-Kauf; Übersetzung Chinesisch-Deutsch (technische Bedienungsanleitung) für Firma in Witten

  • September 2007: Übersetzung (Chinesisch-Deutsch) eines Abwasser-Kläranlage-Projektes in China für Firma in Lingen

  • Juli 2007: Flyer und Visitenkarte für Messe-Auftritt in Shanghai für Frankfurter GmbH übersetzt (Englisch -> Mandarin), mit ergänzenden DTP-Leistungen aus einer Hand
  • Februar 2007: Drei-Sterne-Hotel-Prospekt in Mandarin übersetzt, mit ergänzenden DTP-Leistungen
  • August 2006: Markt-Sondierung per Internet
    Den Markt von China und Taiwan kann man auch per Internet sondieren. Lin Übersetzungen und WebMarKom optimierten Texte und erstellten HTML-Seiten, fertig für Suchmaschinen. In Sprach-Varianten für den Markt in Taiwan und China. Strategisches Ziel dieses Kunden: Herausfinden, für welches Land sich ein Internet-Shop am besten rentiert.
  • Mai 2006: Übersetzung bei Trainings-Programm für chinesische Mitarbeiter
    Vier chinesische Mitarbeiter eines Unternehmens aus dem Münsterland absolvierten ein Trainingsprogramm in Deutschland. Ich übersetzte während des Programms ins Chinesische und Deutsche. Zusatz: Stadtführung auf Chinesisch durch Münster.
  • März/April 2006: Reisebegleitung nach China
    Begleitete drei Geschäftsleute in mehrere chinesische Provinzen sowie Shanghai. Welche Partner halten, was die Prospekte versprechen? Wie gut ist die Qualität? Stimmt das Menschliche? Manches lässt sich nur vor Ort klären.
  • Februar 2005: Broschüre für Messe-Auftritt in Shanghai
    Für den Messeauftritt eines deutschen forschungsorientierten Unternehmens aus dem Münsterland in Shanghai wurde die Broschüre vom Deutschen ins Chinesische übersetzt.
  • Private
  • Juli 2007: Urlaubsbegleitung im Münsterland mit Kulturführung, kombiniert mit Sprach-Unterricht für Jugendliche (Deutsch, Chinesisch und Englisch)
  • Juli / September 2007: Spruch- und Namens-Übersetzung für Tattoos (z. B. Hochzeitsgeschenk eines Ehepaars aus Recklinghausen)
  • China-Seminar in Münster, August/September 2007
  • September 2006: Deutscher Name - chinesischer Name
    Ein deutscher Name ins Chinesische übersetzt, mit Schriftzeichen - das sieht auch noch gut aus. Im Münsterland interessiert sich doch mancher für das Chinesische oder auch Koreanische.